Artigos 2018

Angueira Viturro, Anxo. (2018). «Manuel Barros, crítico e tradutor de Rosalía.» Follas novas: revista de estudos rosalianosISSN 2530-3813, Nº. 3, pp. 112-122.

_____. (2018).»O «Entremés gallego» (ca. 1708-1712)unha descuberta extraordinaria.»  A Trabe de ouro: publicación galega de pensamento críticoISSN 1130-2674, Nº. 108, pp. 139-156.

_____. (2018). «Renaissance, Risorgimento, Renaixença, Rexurdimento.» A Trabe de ouro: publicación galega de pensamento crítico, ISSN 1130-2674, Nº. 107, pp. 15-42.

Baltrusch, Burghard. (2018). «Framing Poetical Expression in Urban Art: Graffito, Performanc and Poetic Objects in Public Space». En Street Art & Urban Creativity Scientific Journal, Vol. 4, pp. 121-142.

_____. (2018). «Poetics in Public Space: Towards a hermeneutical framing of ephemeral poetic expresions». En Cosmos and History. The Journal of Natural and Social Philosophy, pp. 168-195.

_____. (2018). «Sobre tradutibilidade e intradutibilidade em Walter Benjamin». En Cadernos de tradução, Vol.38, pp.32-60.

_____, Alethia Alfonso, Alba Cid e Cristina Tamames. (2018). «Apresentação». En eLyra Revista da Rede LyraCompoetics, pp.5-11.

Del Pozo Triviño, Maribel. (2018). «Reseña do libro Translation, Interpretation and Information for Effective Judicial Guardianship in Criminal Proceedings (2018).» CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication, Vol. 4, pp. 139-143.

_____ e María Dolores Fernándes Del Pozo. (2018) «Qué deben saber las/os intérpretes para trabajar con víctimas de violencia de género según los profesionales de los servicios públicos. El proyecto ‘Speak Out for Support’ (SOS-VICS).» Sendebar. Revista de Traducción e Interpretación. Vol. 29, Universidad de Granada, pp. 9-33.

_____ e Borja Albi, Anabel. (2018). «Diàleg multidisciplinar en violència de gènere: professionals de la justícia i intèrprets.» Revista de Llengua i Dret, 69, pp. 103-118.

Fernández Rodríguez, Áurea; Montero Küpper, Silvia; Galanes Santos, Iolanda; Luna Alonso, Ana. (2018). «Literatura galegoren harrera milurteko berrian. Euskal Kulturanekiko harremana/A recepción da literatura galega no novo milenio. A súa relación coa cultura éuscara». En SENEZ. Itzulpen Aldizkaria, pp. 179-198.

Forcadela, Manuel. (2018). “Conversa con Iolanda Zúñiga.” Tempos Novos, n.º 258, pp. 78-81.

Galanes, Iolanda. (2018). «A proxección exterior da literatura galega e Carlos Casares: obstáculos e estratexias». En Boletín Galego de Literatura, Vol.53, pp. 31-81. DOI: 10.15304/bgl.53.5032

Martín Lucas, Belén. (2018). «Transgenerational Affect and Cultural (Self) Acceptance in two TransCanadian Short Stories». En Atlantis Journal of the Spanish Association of Anglo-American Studies. Vol.40. pp. 193-211. DOI: 10.28914/Atlantis-2018-40.1.10

Nogueira, Carlos. (2018). «O Meças, de Rentes de Carvalho: romance polifónico sobre Portugal.» Alea-Estudos Neolatinos, vol. 20, pp. 293-296.

Noia Campos, Camiño. (2018). «A expresión do amor nas cantigas de amigo.»  Galegos = Gallegos, Vol. I, ISSN 1889-2590, Nº. 24,, pp. 34-37.

_____. (2018). “Del Riego, para as novas xeracións”, Tempos Novos, n.º 259, “Protexta”, pp. 81-82.

_____. (2018). «Os adolescentes na narrativa de Carlos Casares.» Grial: revista galega de culturaISSN 0017-4181, Vol. 56, Nº. 220, pp. 104-113.

Quintairós Soliño, Alba e Lorenzo Ibáñez, Marina. (2018). «Destripando la historia: análisis de la influencia de la intertextualidad y la transgresión en la viralidad de los vídeos con doble receptor.» Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil, nº 16, Servizo de Publicación da Universidade de Vigo, pp. 95-114.