Necesidades didácticas en interpretación de enlace IT-ES y metodología docente
DOUTORANDA | Ana María Pérez Fernández |
---|---|
TÍTULO | Necesidades didácticas en interpretación de enlace IT-ES y metodología docente |
DIRECTORA |
Maribel del Pozo
|
LIÑA DE INVESTIGACIÓN | Linkterpreting |
RESUMO |
En los últimos 10 años han aumentado tanto la demanda como la oferta de estudios de mediación en Italia. Como consecuencia, han aparecido nuevas facultades donde la interpretación de enlace (I.E.) en diferentes ámbitos es una de las asignaturas principales y es necesario el uso de materiales adecuados y adaptados, así como de docentes preparados profesionalmente para llevar a cabo la docencia. A partir de los materiales propuestos en el sitio de Linkterpreting de la Universidad de Vigo se realiza, en primer lugar, una investigación sobre el uso de los mismos para, en segundo lugar, recoger datos sobre la opinión que suscitan por parte de los docentes y del alumnado, con el fin último de detectar los posibles problemas relativos a su creación, como puede ser la falta de materiales reales, la artificialidad de los diálogos o la amplitud de los temas que se deben abarcar. A través de entrevistas y encuestas se analizará la opinión y los problemas que se deben superar en la creación de materiales y diálogos para la prepración de intérpretes y mediadores y se detectarán las necesidades didácticas aplicables a los diálogos para ponerlo en contraste con una idea de ficha didáctica útil. Al mismo tiempo se crea una propuesta para la creación, uso didáctico y evaluación de diálogos para su uso en el aula de interpretación de enlace. |
PALABRAS CHAVE | interpretación de enlace, interpretación bilateral, didáctica interpretación, roleplays interpretación, docentes interpretación |