Artigos 2023

Baltrusch, Burghard. (2023). “A Dama do Pé-de-Cabra desde a Idade Média até ao Século XXI uma proposta intermedial e interdisciplinar para decolonizar o ensino de literatura e cultura portuguesas”, en Portuguese Literary & Cultural Studies, pp. 1-26.

_____. (2023). «Escrever e traduzir José Saramago e a tradução», en Convergência Lusíada, Vol. 34, pp. 100-135. DOI: 10.37508/rcl.2023.nesp.9843

_____. (no prelo). “José Saramago as a Transiberianist Cultural Translator”, en Rassegna iberistica, número especial «Writing, Translating and Self-Translating within/between Iberian Literatures».

_____. (no prelo). “Lo poético es político – una propuesta de definición fenomenológica”, en El Pez y la Flecha. Revista de Investigaciones Literarias, número especial «Poesía y poéticas actuales: conflictos sociales y espacios dialógicos».

_____. (2023). «»Los persas de esta historia» o poético-político en José Saramago», en Anuario de Letras Modernas, Vol. 26, DOI: 10.22201/fflyl.26833352e

_____. (2023). “«Olhemos em silêncio, aprendamos a ouvir» — o transiberismo saramaguiano e o debate decolonial”, en Abriu: Estudos de Textualidade do Brasil, Galicia e Portugal, nº 12, pp. 49-75.

Castro Vázquez, Olga. (no prelo). «La traducción feminista en la práctica del aula. Experiencia docente en el campo de los estudios culturales hispánicos», en Quaderns, Revista de Tradució, 31.

_____, Emek Ergun, Maud Bracke, Luciana Carvalho Fonseca and William Spurlin.  (no prelo). «Roundtable: Transnationalizing Feminist Translation Studies? Insights from the Warwick School of Feminist Translation», en Journal of Feminist Scholarship, special issue «Translating Transnational Feminisms».

Del Pozo Triviño, Maribel. (2023). “Trabajo Social mediado por intérpretes en Galicia: una aproximación desde el Proyecto MELINCO”, en Cuadernos de trabajo social, Vol.36, nº2, pp. 379-398.

Forcadela, Manuel. (2023). «Manuel Murguía: raza, celtismo e hexemonía», en Follas Novas. Revista de Estudos Rosalianos, pp. 42-65.

Galanes, Iolanda. (2023). «Domingo Villar: tradución e impacto», en Transfer.  Revista electrónica sobre estudos de tradución e interculturalidad, Vol.18, pp. 1-23. DOI: 10.1344/transfer.2023.18.40574

López-Canabal, Cristina A. (2023). “A invisibilidade literaria das linguas cooficiais dentro do Estado español: unha achega recente”, en Viceversa. Revista Galega de Tradución, núm. 22.

_____. (2023). “As zonas de contacto das diferentes linguas da península ibérica: unha achega recente», en Viceversa. Revista Galega de Tradución, núm. 22.

Luna Alonso, Ana. (2023). “Escritoras gallegas paratraducidas en el espacio ibérico”, en Meta. Journal des Traducteurs // Translators Journal, Vol. 67, nº 3, 623-645. Les Presses de l’Université de Montréal. ISSN: 0026-0452 https://doi.org/10.7202/1100478arCopiedAn error has occurred.

Martín Lucas, Belén. (2023). «Resilience and healing in the slums of Manila: Merlinda Bobis s The Solemn Latern Maker», en World Literature Studies. Vol. 15. pp. 6-18. DOI: 10.31577/WLS.2023.15.2.1

Míguez Bóveda, Carla. (2023). “Linguaxe que inclúe: revisión do Manual de linguaxe inclusiva  da Universidade de Vigo”, en Documentos de Traballo de Ciencias da Linguaxe. ISSN: 2530-2752.

_____. (2023). “Nuevas voces investigadoras en el ámbito de la localización de videojuegos”, en Viceversa. Revista Galega de Tradución. ISSN: 1135-8920.

Miranda Rodas, María Blanca. (no prelo). «A integración das tic no ensino das linguas: exemplos prácticos», en Viceversa. Revista Galega de Tradución.

Monteagudo Alonso, Antía. (2023). «From the city of heroes to the city os Ilhas: the Ilhíada by Alberto Pimenta», en Journal of Narrative and Language Studies, vol.11, pp.245-259. ISBN:2148-4066.

Nogueira, Carlos. (2023). «Eça de Queirós e o “dom augusto de rir”», en Nova Águia – Revista de Cultura para o Século XXI, n.º 32, pp. 35-44.

_____. (2023). “Filipa Martins, O Dever de Deslumbrar, Lisboa, Contraponto, 2023”, en Colóquio/Letras, n.º 214, pp. 211-213.

_____. (2023). “Miguel Real & Filomena Oliveira, As 7 Vidas de José Saramago, Lisboa, Companhia das Letras, 2022”, en Colóquio/Letras, n.º 213, maio 2023, pp. 211-213.

_____. (2023). «Pilar del Río, A Intuição da Ilha. Os dias de José Saramago em Lanzarote, Porto: Porto Editora», en Colóquio/Letras, nº212, pp. 176-178.

_____. (2023). “Que Farei com Este Livro?: José Saramago leitor d’Os Lusíadas e da crítica camoniana”, en Études Romanes de Brno, vol. 44, n.º 2, pp. 231-266.

_____. (2023). «“Saramago: escritor universal?” 25 Anos do Nobel de Literatura de José Saramago», in Confluenze. Rivista Di Studi Iberoamericani, vol. 15, n.º 1, pp. 1-3.

_____. (2023). “Violante Saramago Matos, De Memórias nos Fazemos, Porto / Lisboa, Edições Esgotadas, 2022”, en Mélanges de la Casa de Velázquez, 53-1, pp. 230-233.

Pataco, Teresa e Oliveira, Mónica (2023). “Online Teaching during COVID 19: How to Get the Best of It.”, en  INTED2013 Proceedings, 4605-4611. ISBN: 978-84-09-49026-4. https://doi.org/10.21125/inted.2023.

_____ e Oliveira, Mónica. (2023).“Internal Marketing in International and National Internships: Comparison of Students’ Perspectives and Expectations.”, en EDULEARN23 Proceedings, 2097-2104. ISBN: 978-84-09-52151-7. https://doi.org/10.21125/edulearn.2023

Platas Alonso, María. (2023) “Comunidad y afectos en el documental biográfico lesbiano afroamericano: Living with Pride: Ruth C. Ellis@100 (1999)”, en Lectora, 29, pp. 35-51. DOI: 10.1344/Lectora2023.29.3. ISSN: 1136-5781.

_____. (no prelo). “La narrativa biográfica como contradiscurso feminista en The Rosa Parks Story (2002) de Julie Dash”, en Asparkía, 43. DOI: 10.6035/asparkia.7206.

Seijas, Iria. (2023). Review of The Cultural Politics of In/Difference: Irish Texts and Contexts, edited by Aida Rosende-Pérez and Rubén Jarazo-Álvarez. AEDEAN Nexus, vol. 2023, núm. 1, pp. 109-111. https://aedean.org/wp-content/uploads/NEXUS-01.2023.pdf.

Tabuyo Santaclara. Sara. Review of Burns, Scott Z., creator. Extrapolations. 8 episodes. Media Res for Apple TV+. Femspec.